-
1 quitarse el sombrero
прил.общ. снять шляпу, шапку снятьИспанско-русский универсальный словарь > quitarse el sombrero
-
2 sombrero
m1) шляпаsombrero de candil, sombrero de tres candiles (picos) — треуголкаsombrero de copa (alta), sombrero de pelo Арг., Чили — цилиндрsombrero de canal, sombrero de canoa, sombrero de teja, sombrero de clérigo — шляпа с загнутыми полями ( у священников)sombrero jarano ( mexicano) Ам. — белая фетровая шляпа с лентамиquitarse el sombrero — снять шляпу2) церк. балдахин ( над амвоном)3) ист. привилегия испанских грандов оставаться в шляпе в присутствии короля -
3 descubrirse
1. прил.1) общ. (выясниться) обнаруживать, (выясниться) обнаружить, (обнажиться) раскрыться, (показаться) открыться, выдать себя, обнажить голову, оголить, отпахиваться, показаться, раскрыть свои карты, снять шляпу, обнажить (раскрыться)2) разг. разоткровенничаться3) перен. (обнаружиться) раскрыться2. гл.общ. доверять тайну, снимать головной убор, сообщать секрет -
4 sombrero
m1) шляпаsombrero de candil, sombrero de tres candiles (picos) — треуголка
sombrero de copa (alta), sombrero de pelo Арг., Чили — цилиндр
sombrero castoreño, sombrero cordobés — широкополая фетровая шляпа
sombrero de canal, sombrero de canoa, sombrero de teja, sombrero de clérigo — шляпа с загнутыми полями ( у священников)
2) церк. балдахин ( над амвоном)3) ист. привилегия испанских грандов оставаться в шляпе в присутствии короля5) мор. ворот (барабан) кабестана
См. также в других словарях:
СНЯТЬ ШЛЯПУ — кто [чью] перед кем, {реже }перед чем Выражать своё почтительное, глубокое уважение в отношении кого л., чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) с восхищением признаёт талант, мастерство, достижения в каком л. деле, высокие нравственные… … Фразеологический словарь русского языка
Снять шляпу — СНИМАТЬ ШЛЯПУ перед кем. СНЯТЬ ШЛЯПУ перед кем. Книжн. Выражать кому либо своё почтение, глубокое уважение. Я посмотрел «Несколько дней из жизни Обломова»… Никита Михалков, на мой взгляд, сделал шедевр. А после того как я увидел Олега Табакова в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
СНЯТЬ — сниму, снимешь, и (простореч.) сыму, сымешь (формы от неупотр. глаг. съять), прош. снял, сняла, сняло и (простореч.) сняло, сняли, сов. (к снимать). 1. кого что с кого чего. Взяв, достать сверху и переместить вниз. Снять книгу с верхней полки.… … Толковый словарь Ушакова
СНЯТЬ КЕПКУ — кто [чью] перед кем, {реже }перед чем Выражать своё почтительное, глубокое уважение в отношении кого л., чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) с восхищением признаёт талант, мастерство, достижения в каком л. деле, высокие нравственные… … Фразеологический словарь русского языка
СНЯТЬ ШАПКУ — кто [чью] перед кем, {реже }перед чем Выражать своё почтительное, глубокое уважение в отношении кого л., чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) с восхищением признаёт талант, мастерство, достижения в каком л. деле, высокие нравственные… … Фразеологический словарь русского языка
снять — сниму/, сни/мешь; сня/л, сняла/, сня/ло; сня/тый; нят, а/, о; св. см. тж. снимать, сниматься, снятие, снимание, снимок … Словарь многих выражений
снять — сниму, снимешь; снял, сняла, сняло; снятый; нят, а, о; св. 1. что. Достать, взять, убрать, отделить находящееся сверху, на поверхности чего л. или где л. укреплённое, приделанное и т.п. С. пальто с вешалки. С. паутину со стены. С. чайник с огня.… … Энциклопедический словарь
Снимать/ снять шляпу — перед кем. Разг. Выражать своё почтение, уважение кому л. ФСРЯ, 535; Ф 2, 170; СО ВРЯ, 101 … Большой словарь русских поговорок
Шляпу сними! — (из к/ф Кавказская пленница , 1967; произн. с восточным акцентом) просьба снять головной убор … Живая речь. Словарь разговорных выражений
СНИМАТЬ ШЛЯПУ — кто [чью] перед кем, {реже }перед чем Выражать своё почтительное, глубокое уважение в отношении кого л., чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) с восхищением признаёт талант, мастерство, достижения в каком л. деле, высокие нравственные… … Фразеологический словарь русского языка
Снимать шляпу — перед кем. СНЯТЬ ШЛЯПУ перед кем. Книжн. Выражать кому либо своё почтение, глубокое уважение. Я посмотрел «Несколько дней из жизни Обломова»… Никита Михалков, на мой взгляд, сделал шедевр. А после того как я увидел Олега Табакова в роли Обломова … Фразеологический словарь русского литературного языка